Skip to content

Wayuunaiki

La cartilla ya se había lanzado en español, el pasado 20 de junio en conmemoración del Día Mundial del Refugiado. En esta oportunidad se tradujo al wayuunaiki para llegar a la comunidad Wayúu que ha arribado a Colombia y que no necesariamente cuenta con información sobre sus derechos. | Paula Thomas

Migrantes y refugiados accederán a información sobre sus derechos en wayuunaiki

Dejusticia y el Proyecto Migración Venezuela se unieron para elaborar un material pedagógico que orienta a colombianos retornados y a venezolanos sobre el acceso a sus derechos en Colombia.

Por: DejusticiaOctober 26, 2021

La Guajira es considerada la tierra ancestral del pueblo Wayúu, que habita en esta zona fronteriza entre Colombia y Venezuela. Para los guajiros no existen fronteras terrestres, sin embargo, la crisis económica, política y social del vecino país ha hecho que muchos de los miembros de este pueblo indígena hayan tenido que desplazarse a su territorio del lado colombiano.

De acuerdo con la actualización de la Plataforma de Coordinación Interagencial para Refugiados y Migrantes de Venezuela (R4V), con fecha del pasado 8 de septiembre, un total de 5.667.921 ciudadanos venezolanos han salido de su país. De ellos, 4.621.648 están ubicados en países de América Latina y el Caribe, y Colombia ha acogido el mayor número con más de 1,7 millones. Al interior del país, La Guajira es el quinto departamento con mayor población refugiada y migrante venezolana, con 150.806 personas distribuidas en los 15 municipios. El 56,4% de esta población en el departamento tiene un estatus migratorio irregular.

Los municipios con mayor concentración de personas venezolanas son Maicao (51.361) y Riohacha (47.172), sumando el 65% del total del departamento. Adicionalmente, el 22,3% de los refugiados y migrantes venezolanos en el departamento son niños, niñas y adolescentes y el 3,3% son adultos mayores.

Por esta razón, Dejusticia y el Proyecto Migración Venezuela se unieron para elaborar una cartilla integral, donde se explica de manera didáctica a esta población cómo acceder a sus derechos fundamentales en Colombia, en su lengua autóctona.


Descarga la cartilla aquí

La cartilla ya se había lanzado en español, el pasado 20 de junio en conmemoración del Día Mundial del Refugiado. En esta oportunidad se tradujo al wayuunaiki para llegar a la comunidad Wayúu que ha arribado a Colombia y que no necesariamente cuenta con información sobre sus derechos.

La traducción del documento estuvo a cargo de Leonardi Fernández, un activista digital de la lengua wayuunaiki, que ha contribuido con la edición de numerosos artículos en Wikipedia.

El pueblo Wayúu es la etnia indígena más numerosa de Venezuela y Colombia; representa cerca del 11% de la población del estado Zulia y cerca del 45% de la población del departamento de La Guajira. ​El 97% de esta población habla su idioma tradicional que es el wayuunaiki, y el 32% habla el español.

En esta cartilla para personas migrantes y refugiadas en Colombia se aborda en el primer capítulo las rutas abiertas actualmente para acceder a un estatus migratorio regular, tales como las visas, la condición de refugiado y el Estatuto Temporal de Protección para Migrantes Venezolanos (ETPV). Se explica quiénes pueden aplicar al Estatuto y qué deben hacer para registrarse. Asimismo, se detallan los tipos de visa existentes en Colombia y los documentos para su solicitud. En el siguiente capítulo se expone cómo acogerse a la condición de refugiado y en qué consiste la garantía de no devolución.

En el capítulo del derecho a la nacionalidad, se presentan los pasos que deben seguir las personas venezolanas que hayan tenido hijos en Colombia en los últimos siete años. Hay que recordar que la nacionalidad es el vínculo legal, político y jurídico que une a un Estado con una persona y que dicho derecho está contemplado en la Constitución Política (artículo 96) y la Ley 43 de 1993 (artículos 4 y 5), donde se establece que la nacionalidad se puede obtener por nacimiento o por adopción.

En cuanto al respeto al debido proceso, se entregan herramientas para aquellos migrantes y refugiados que puedan estar involucrados en procedimientos sancionatorios y estén en riesgo de ser sancionados con una multa, deportación o expulsión.

En la herramienta pedagógica también se aborda el derecho a la salud como un derecho fundamental que se debe garantizar a todas las personas que se encuentren en el territorio colombiano sin importar su nacionalidad y se explica el procedimiento de afiliación para el régimen contributivo y subsidiado.

Así como el derecho a la educación, que debe ser garantizado por el Estado sin discriminación por motivos de raza, género o nacionalidad. En este capítulo se presenta el paso a paso a seguir para que una persona migrante y refugiada pueda entrar al sistema educativo. Además se resalta que el trabajo es un derecho que goza de especial protección del Estado, independientemente de su modalidad.

Finalmente, el documento contempla un directorio de instituciones y organizaciones, para que las personas migrantes y refugiadas acudan a sus sedes en las ciudades fronterizas del país. Dejusticia y el Proyecto Migración Venezuela esperan que esta cartilla también les sirva a estas y otras instituciones como material de apoyo para continuar su admirable labor de atención y orientación.

En el siguiente adjunto puede descargar la cartilla en wayuunaiki.

 

*               *              *

 

Na waraittushiikana sünain o’one’eraa jee akaalijaanaka ekerotüinjana joolu’u sünain tü süchikimaajatü najutu süka wayuunaiki

 

Wajiiraka shia noumain na wayuukana, na kepiashiikana süpünalü pürunteeraka pasanainpünaa sünain mmakat Kolompia jee Wenesueela. Namüin wayuukana nnojotsü akatajawaa sulu’u noumain, akatsa’a, tü kapülewaaka akua’ipa, natkaain na aluwataaka otta sutuma sumojujaain nakua’ipa na kepiashiikana cha’aya sünainjee tia na wayuukana kepiapüko chapünaa ale’ejüshii nachukua’a sünain noumainka yaajeerü sulu’u mmakat kolompia.

Sünain tü naküjainka na e’rajaashikana saa’u tü Süpülajanaka Ayaawataa Soo’opünaa mmakat nakua’ipa Waraittushiikana jee Akalijaanaka Wenesueelajee (Plataforma de Coordinación Interagencial para Refugiados y Migrantes de Venezuela – R4V), oju’itüipa’a no’upünaa chi ka’i 8 settiempüre 5.667.921 alijunairua jee wayuuirua sulu’ujee noumainpa’a wenesueela. Na’akajee eeshi maka 4.621.648 jimatüshiikana sainküinpünaa Ameerika Latina jee chi palaakai Caribe amünaka, otta müsia Kolompia shia tü mmakat eere kojuyain naya sünainmüin 1,7 miyon. Süle’erüpünaa tü mmakat, Tü Wajiiraka nia chi ja’rai mma eere wainmain naya waraittushiikana jee akaalijaanaka wenesueelajee, sümaa 150.806 jut’katushii naya sulu’u 15 mmairua. Eesü maka 56,4% nnojotka pansaain nakua’ipa jee nnojotsü lotuin nakaralo’utase.

Na mmakalüirua eere wainmain na waraittushiikana wenesueelajee shia Maiko’u (51.361) otta müsia Süchiimma (47.172), soo’omüin tü 65% eekana sulu’u mmakat Wajiira supüshua’a. Sünainmüin tia, tü 22,3% na’akajee waraittushiikana jee akaalijaanaka wenesueelajee sulu’u mmakat eeshi tepichi, jouu otta jima’alii jee majayutnü otta eeshi 3,3 ataralüinna.

Sükajee tia, Dejusticia otta na Aa’innaka namaa Waraittushiikana Wenesueelajee akotchajiraashin süpüla akumajaa wane karalo’uta eere kottuin pütchi, eere aashajaanüin saa’ujee jamüinjatüin nakua’ipa na ekeroteeshikana otta natüjaweein sukua’ipa najutu sulu’u mmakat Kolompia, sulu’u tü nanüikika.

Tia karalo’utaka oju’ituipa’a süka alijunaiki, no’u chi ka’i 20 noo’opünaa juunio wanaa sümaa Naka’iyaa Waraittushiikana sünain o’one’era soo’opünaa Mmakat (Día Mundial del Refugiado). Joolu’u müinma yaa ashajunüipa’a sulu’u wayuunaiki süpüla süntüinjatüin namüin na wayuukana antaka sünain Kolompia jee nnojoireeshi natüjain nakua’ipa süpüla nekerotüin sünain aapawaa jee natüjain saa’u najutu.

Karalo’utaka tüü sulu’u wayuunaiki nüshajüin Leonardi Fernández, a’yataashi nia sünain e’itawaa sukua’ipaka wayuunaikika sulu’u tijitaalüin, wainma ashajala ni’itaaka jee nünaatüin sulu’u Wikipeetia.

Na wayuukana naya kojuyaka ma’in akua’ipa sulu’u Wenesueela otta müsia Kolompia; pejeshi naya sünain tü 11% na’akajee napüshua’a kepiaka sulu’u mmakat Suuria otta eeshi maka 45% kepiaka sulu’u mmakat Wajiira. Eesü maka 97% eeyütka aashajaain nanüiki wayuunaikika, jee eesü maka 32% aashajaaka alijunaikiru’u.

Sulu’u karalo’utaka tüü napüla waraittushiikana otta na akaalijaanaka sulu’u Kolompia eesü sünain palajatüka alüjülee tü sukuwa’ipainjatüka wopu süpüla o’unaa süchiirua otta antaa sünain sukua jutataka müinma yaa süpüla apansajaa karalo’utakalüirua, müinka saa’in wiisa, tü achuntawaaka akaalijaa, Karalo’uta süpüla Akaaliija Motso’o na Waraittushiikana sünain o’one’eraa Wenesueelajee (ETPV). Aashajaanüsü saa’ujee jaraliin kamüinjatüin tia karalo’utaka jee saa’ujee jamüinjatüin sukuwa’ipa süpüla ashajiraa sünain. Sümaa tia, ee’iyatünüsü tü sukua’ipaka wiisa sulu’u Kolompia otta aashajaanüsü saa’u tü achuntunaka süpüla aapawaa tia karalo’utaka. Sünain tü wanee alüjülee aashajaanüsü saa’ujee jamüinjatüin sukua süpüla akaalijaanüin otta kasawayuuin tü nnojolaaka ale’ejiraa wane eekai mülian jee ojutunuin nuchukua’a.

Sulu’u tü alüjülee süpülajatüka aapawaa karalo’uta sulu’u mmakat, aashajaanüsü saa’u jamüinjatüin sukua süpüla asawataa tia karalo’utaka natuma na wenesueelajeekana eekai kachonyuuin sulu’u mmakat Kolompia sü’ütpünaa tü akaraishi juyaa alataka. Süpüla tia acheküsü jülüjüin aa’in tia karalo’utaka süpülajatü kanüliaa sulu’u mmakat, kojutaa anüiki otta asokutaa sünain wane aainjalaa namüin na aluwataashikana saa’u mmakat otta tia kojutaaka akua’ipa ashajuushi sulu’u Alaülaasükalü Pütchi (aküjia 96) jee sünain Ley 43 no’u chi juyakai 1993 (aküjia 4 jee 5), eere aküjünüin sukua’ipa aapawaa tia karalo’utaka sünainjee jemeyuula sulu’u mmakat jee maka ke’ireein aa’in.

Joo sünain tü lotooka akua’ipa süchiirua, eesü pütchi saa’ujee namüin waraittushiikana jee akaalijaanaka eekai kaainjalain jee sünainpünain wane kasachiki otta alü’ülaain sünain awalaaja naainjala jee ojutunaa suulia mmakat.

Sünain karalo’utaka tüü aashajaanüsü saa’ujee tü kojutaaka sünain ereje’eraa süpüla anaa sükajee shiain najutu napüshua’a eekai cho’ujaain amüin ereje’eraa maka yaale’e naya sulu’u mmakat Kolompia ja’itarü nnojolüin yaajewalin, otta aküjünüinjatü namüin jamüin sukua’ipa süpüla ashajiraa sünain akaalijütka ee ma’yataain je nakua’ipa eekai eein a’yatawaa nüma’ana.

Kojutuinjana naya süpüla ekirajaana, mapüleeinjatü sukua’ipa natuma na aluwataashikana saa’u mmakat jee nnojolüinjatü akatajaanüin wayuu sutuma nukua’ipa, ni’iruku otta nu’urala eejechire nia. Sünain alüjüleeka tüü ee’iyatünüsü sukua süpüla asawatünüin tü akirajawaaka nachonni sulu’u mmakat ja’itairü o’onooshin naya jee akaalijaanüin. Soo’omüin tia aashajaanüsü saa’uje sujutu wane a’yatawaa, na aluwataashikana acheküsü nachecheraain jee jülüjüinjatüin naa’in nakua’ipa o’onooshikana süpüla eein a’yatawaa nama’ana ee pansaain akua’ipa.

Süpüla süja’lajaain karalo’utaka tüü, eesü wane kanüliamaasü eere e’itaanüin süchikimaajatü shipiaka akaalijawaa jee na a’yataaka sümaa tia, süpülajatü naashaje’erain na waraittushikana sünain o’one’eraa jee achajaaka akaalijaanüin sulu’u mmakat. Dejusticia otta na Aa’innaka namaa Waraittushiikana sünain o’one’eraa Wenesueelajee na’atapajüin ne’e anain karalo’utaka tüü jamüin otta namüin na a’yataashikana sünain akaalijaa jee aashajaa namüin na waraittushiikana sünain o’one’eraa sainküinpünaa mma süpüla ayatüin naya sünain tü na’yataaka achiirua.

Sünain a’ttaaleeka tüü eesü süpüla püshakajiraain tia karalo’utaka sulu’u wayuunaiki.

Powered by swapps
Scroll To Top